home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2007 June / PCWorld_2007-06_cd.bin / domacnost a kancelar / totalcmd / tcmdr656.exe / INSTALL.CAB / LANGUAGE / WCMD_SVN.LNG < prev    next >
Text File  |  2007-01-01  |  52KB  |  1,444 lines

  1. Slovenski (Slovenian)
  2. 0="Do datoteke \n%s ni dovoljen dostop!"
  3. 1="Izberi vrsto datoteke (primer: *.doc;*.txt)"
  4. 2="Nova mapa"
  5. 3="Parametri "
  6. 4="I&zbriÜi;IzbriÜi &Vse;&PreskoΦi;P&rekliΦi"
  7. 5="&Povozi;&Vse;Pr&eskoΦi;P&rekliΦi"
  8. 6="Si prepriΦan, da ₧eliÜ izbrisati izbrano datoteko %s?"
  9. 7="Si prepriΦan, da ₧eliÜ izbrisati izbrano mapo%s?"
  10. 8="Si prepriΦan, da ₧eliÜ izbrisati  %i izbrano(i,e) datotek(o,i,e) ali map(o,i,e)?"
  11. 9="Si prepriΦan, da ₧eliÜ odstraniti izbrano datoteko %s iz arhiva?"
  12. 10="Mapa %i ni prazna!\rSi prepriΦan, da jo ₧eliÜ izbrisati skupaj z vsebino?"
  13. 11="Mapa %s ni prazen!\rAli jo zares hoΦeÜ izbrisati skupaj z vsebino?"
  14. 12="Cilj ₧e obstaja:\r%s\rAli ga hoΦeÜ prepisati?"
  15. 13="&PrepiÜi;PrepiÜi &vse;Pre&skoΦi\tP&rekliΦi;PrepiÜi vse st&arejÜe;Pres&koΦi vse"
  16. 14="Spro₧il si prekinitev!"
  17. 15="&PreskoΦi;P&rekliΦi"
  18. 16="Izberi vrsto datoteke (Primer: *.txt)"
  19. 17="NiΦ ne odgovarja izbranemu!"
  20. 18="RazÜiri izbor"
  21. 19="Zo₧aj izbor"
  22. 20="VpiÜi ime datoteke, ki jo ₧eliÜ urediti:"
  23. 21="PrepiÜi"
  24. 22="Z datoteko "
  25. 23="Primerjaj!"
  26. 24="Izmenljivi disk"
  27. 32="Ne najdem poti!"
  28. 33=" [Ne najdem nobene datoteke]"
  29. 34=" [Najdeno %i datotek in %i map]"
  30. 35=" - Iskanje je prekinjeno"
  31. 36="Premalo spomina,\rIskanje je prekinjeno."
  32. 37="Noben predmet ni izbran!"
  33. 38="NiΦesar ne najdem!"
  34. 39="To je konec. Windows odhaja! Pa, pa"
  35. 48="Mape [%s]ni mogoΦe napraviti!\r Prosim, odstrani zaÜΦito!"
  36. 49="Napaka: Mape [%s]\r nisi napravil!"
  37. 50="Ni mape vira!"
  38. 51="Nisi izbral datoteke!"
  39. 52="Nobenega programa ne morem zdru₧iti z\r%s!"
  40. 53="Ne najdem pogona!"
  41. 54="Ne najdem datoteke %s!"
  42. 55="Napaka: %s se ne da izbrisati!\r\rOdstrani zaÜΦito!"
  43. 56="Mapa \r%s\rse ne da izbrisati!"
  44. 57="Tole ti pa ne bo uspelo. Datoteke ne moreÜ kopirati same vase!"
  45. 64="Napaka: ne morem prebrati %s!"
  46. 65="Napaka: ne morem zapisati %s!\r\rOdstrani zaÜΦito!"
  47. 66="Disk je poln!"
  48. 67="Ne najdem ciljne mape!"
  49. 68="Ne moreÜ kopirati veΦ kot eno datoteko naenkrat!"
  50. 69="Predvidena pot\r%s\rje napaΦna!"
  51. 80="Datoteka %s\rje SAMO ZA GLEDANJE\rAli jo vseeno izbriÜem?"
  52. 81="Datoteka %s\r je SKRITA ali SISTEMSKA!\rAli si za brisanje?"
  53. 82="Datoteka %s\rje SAMO ZA GLEDANJE \rAli jo vseeno prepiÜem?"
  54. 83="Datoteka %s\!\rje SKRITA ali SISTEMSKA \rAli jo vseeno prepiÜem?"
  55. 96="Kopiram %i datoteko(i,e) v"
  56. 97="Preimenujem / premikam %i datoteko(i,e) v"
  57. 98="RazÜirjam %i datoteko(i,e) v"
  58. 99="Stiskam %i datoteko(i,e) v datoteko"
  59. 100="Dodajam %i datoteko(i,e) v datoteko"
  60. 101="RazÜiri vse datoteke iz datoteke v"
  61. 102="Premakni (stisni in izbriÜi) %i datoteko(i,e) v datoteko"
  62. 103="Izberi"
  63. 104="RazÜiri datoteke"
  64. 105="Stisni datoteke"
  65. 106="Kopiraj '%s' v"
  66. 107="Preimenuj / premakni '%s' v"
  67. 112=Ne moreÜ /preimenovati/napraviti bli₧njice do mape\r[tale: %s]\rv njegovo podmapo \r["
  68. 113="!!!"
  69. 114="!!!"
  70. 115="OznaΦil si preveΦ datotek!"
  71. 116="Ne morem odpreti okna!"
  72. 117="Datoteki vira in cilju sta na pogled enaki!"
  73. 118="Skupno zaseden prostor:\r%s bytov v %sdatotek(i,ah)\r %s map(i,ah)"
  74. 119="Skupno zaseden prostor:\r%s bytov v %s datotek(i,ah)"
  75. 120="\r\rTrenutno zaseden prostor (brez map)\nna pogonu vira: %s Bytov\r"
  76. 121="Na ciljnem pogonu je potrebno %s bytov"
  77. 122="Ne morem kopirati ali premikati, ker vsebino mape obdeluje drug program!"
  78. 123="Naenkrat lahko natisneÜ samo eno datoteko!"
  79. 124="Programske datoteke ne moreÜ natisniti!"
  80. 125="NAPAKA: Datoteka mora biti zdru₧ena s programom, ki omogoΦa njen natis!\r\rPred tiskanjem odpri datoteko v ustreznem urejevalniku."
  81. 126="Berem mape: %3i  (ESC = PREKLI╚I)"
  82. 128="Sprememba &zaΦetnega menija..."
  83. 129="&ZaΦetni meni"
  84. 130="Okno "Pregledovalnika" trenutno prikazuje iskanje! Ugasni ga, prosim, preden zapustiÜ program!"
  85. 131="Nov naslov za vnos menija:"
  86. 132="Noben program ni izbran!\rIzberi program s konΦnico \r.exe, .com, .bat nebo .pif."
  87. 133="Datoteke ne morem zdru₧iti z nobenim programom!"
  88. 134="Ne najdem programa!"
  89. 135="Oznaka diska se ne more priΦeti s praznim prostorom!"
  90. 136="Oznaka diska vsebuje prepovedane znake kot na primer: *?/ª.,;:+=<>[ ]( )&^!"
  91. 137="Sprememba glavnega &menija..."
  92. 138="Trak gumbov %s je bil zamenjan!\nNaj ga shranim?"
  93. 139="&IzbriÜi"
  94. 140="&Spremeni..."
  95. 141="Ali ₧eliÜ, da to postane glavni trak gumbov? (Nalo₧i se pri vsakem zagonu Total Commanderja.)"
  96. 142="Traka %s za urejanje ne smeÜ odpreti dvakrat!"
  97. 143="Zdru₧itev po podaljÜku %s je bila spremenjena. Naj spremembo shranim?"
  98. 144="Neregistrirana kopija!"
  99. 145="Registriraj se, prosim!"
  100. 148="POSEBNA MOÄNOST:\n\nKadar hoΦeÜ razÜiriti samo del datoteke, DVAKRAT KLIKNI na datoteko in odprla se bo kot mapa stisnjenih datotek!\nSedaj lahko oznaΦiÜ izbrane datoteke, ki jih  s pomoΦjo tipke F5 prekopiraÜ v sosednje okno."
  101. 160="Ta funkcija ni dostopna pri delu s stisnjenimi datotekami!"
  102. 161="Ciljna datoteka ni pravilno stisnjena ali pa je pokvarjena!"
  103. 162="RazÜirjam datoteke, prosim za malo potrpljenja..."
  104. 163="Stiskam datoteke , prosim za malo potrpljenja..."
  105. 164="RazÜirjam in briÜem datoteke, prosim za malo potrpljenja..."
  106. 165="Napaka v stisnjeni datoteki"
  107. 166="Ali res hoΦeÜ razÜiriti %i datoteko(i,e) v trenutno mapo in jo pogledati v urejevalniku?"
  108. 167="Ali res hoΦeÜ razÜiriti oznaΦene datoteke in jih pogledati v urejevalniku?"
  109. 168="OPOZORILO: ╚e sedaj zapustiÜ Total Commander,\rbodo nekatere datoteke, ki jih je razÜiril Totalcmd\rostale na disku, dokler teΦe program, ki so ga pognale!\rAli naj nadaljujem izklop?"
  110. 169="RazÜirjam:"
  111. 170="Datoteka %s se je spremenila. Ali jo ₧eliÜ ponovno stisniti v %s?"
  112. 171="Ali res hoΦeÜ razÜiriti datoteke v trenutno mapo in jih tam urejati?"
  113. 172="NapiÜi geslo!"
  114. 173="Geslo:"
  115. 174="Za to operacijo rabiÜ UC2 verzije 2 ali novejÜo. Obnovi datoteko, prosim!"
  116. 175="NapiÜi velikost posamezne datoteke v bytih (na primer: 1440, 1200, 720 ali 360):"
  117. 176="Napaka vrste CRC pri razÜirjanju %s, datoteka je bila izbrisana!"
  118. 177="Ta  metoda stiskanja ni podprta, datoteke %s ne morem razÜiriti!"
  119. 178="Napaka pri pisanju na %s (MogoΦe je disk poln)!"
  120. 179="Datoteka %s je zaÜΦitena in se bo preskoΦila!"
  121. 180="Äal ZIP-ane mape za razÜiritev ni moΦ napraviti ob razumni porabi sredstev!\nUporabi, prosim, notranji unzip, ali pa datoteko razÜiri v osnovno mapo!"
  122. 181="Dodajanje v podmapo datoteke ni dovoljeno!"
  123. 182="Knji₧nico za razÜirjanje ₧e uporablja drug program. Ko bo konΦal, poizkusi Üe enkrat!"
  124. 183="Mapa za razÜirjanje ₧al vsebuje tudi druge podmape iz mape RAR, zato ob razumni porabi sistemskih sredstev nadaljevanje ni mogoΦe!\nRazÜiri, prosim, v drugo mapo, ali pa izvleci posamezno datoteko!"
  125. 184="Vstavi disketo Ütevilka %i!"
  126. 185="Vstavi zadnjo disketo iz niza BACKUP!"
  127. 186="ZIP datoteke na veΦ diskov lahko zgoÜΦujeÜ samo na izmenljive diske!"
  128.  
  129. 187="Imenuj, prosim, datoteke, ki jih ₧eliÜ razÜiriti (imena vsebujejo razmike v ''):"
  130. 188="Ko bo stiskanje konΦano pritisni gumb V redu!"
  131. 189="Datoteke, ki obsega veΦ diskov, ne moreÜ spreminjati!"
  132. 190="To je ARJ datoteka na veΦ diskih. VidiÜ in razÜiriÜ lahko samo vsebino trenutne datoteke (Φeprav so vsi diski pravilno stisnjeni).\n\nPo₧eni ukaz 'RazÜiri' v meniju 'Datoteka'!"
  133. 192="Napravi bli₧njico:"
  134. 193="Napravi bli₧njico od'%s' kot"
  135. 194="Napravi bli₧njico od %i datoteke v"
  136. 195="!!!"
  137. 196="Ne najdem datoteke WCSCUT32.DLL namenjene ustvarjanju bli₧njic!"
  138. 197="Ne morem napraviti bli₧njice!"
  139. 401="PotrebujeÜ ZIP-NT 2.0.1 (najdeÜ jo na ftp://ftp.uu.net/pub/archiving/zip/) ki omogoΦa uporabo dolgih imen datotek! Ali boÜ vseeno nadaljeval? (NovejÜa razliΦica ZIP-NT bo delovala pravilno)."
  140. 402="Totalcmd mora nadgraditi ZIP-NT za uspeÜno stiskanje dolgih imen, ki vsebujejo razmike. Program za stiskanje se bo skopiral v wcmdzip.exe in nadgradil (Original bo ostal nespremenjen).\n\nNaj nadaljujem?"
  141. 403="ZIP-NT je bil uspeÜno popravljen!"
  142. 404="Popravek ni uspel!"
  143. 608="Ime datoteke je napaΦno!"
  144. 609="Napaka v stisnjeni datoteki!"
  145. 610="Premalo spomina!"
  146. 611="Ne najdem nobene datoteke!"
  147. 612="Ne najdem datoteke!"
  148. 613="Napaka pri pisanju. Disk je verjetno poln!"
  149. 614="Datoteka je samo za branje!"
  150. 615="Podani so napaΦni parametri!"
  151. 616="Odprtih je preveΦ datotek!"
  152. 617="Datoteke ne morem odpreti!"
  153. 618="Spro₧il si prekinitev !!!"
  154. 619="Opozorilo! MogoΦa napaka CRC! (To napako ponavadi prijavi PKUNZIP kadar prepiÜe datoteko z enakim imenom!)"
  155. 620="Napaka pri razÜirjanju datotek!"
  156. 621="Napaka pri stiskanju datotek!"
  157. 622="CRC-napaka, stisnjena datoteka je pokvarjena!"
  158. 623="Napaka v zaÜΦitni ovojnici!"
  159. 624="Napaka pri branju!"
  160. 625="Napaka pri pisanju!"
  161. 626="PreveΦ datotek!"
  162. 627="Ne najdem programa za stiskanje! Moral boÜ nalo₧iti in nastaviti program za stiskanje, Φe ₧eliÜ obdelovati tovrstne datoteke."
  163. 640="Napaka v sintaksi v vrstici %i menija datoteke!"
  164. 641="Ne najdem identifikacije v vrstici %i menija datoteke!"
  165. 642="Neznana identifikacija v vrstici %i menija datoteke!"
  166. 643="Manjka END_POPUP za vrstico %i menija datoteke!"
  167. 656="Rezultat iskanja:"
  168. 657=" k prosto"
  169. 658="_  _"
  170. 659=" od "
  171. 660=" k v %i oznaΦeni(h) od %i datotek(e)"
  172. 661=" k v %i oznaΦeni(h) od %i datotek(e)"
  173. 662="Iz  : "
  174. 663="V   : "
  175. 664="Kopiram:"
  176. 665="Preimenujem/Premikam:"
  177. 666="BriÜem:"
  178. 667="(ni)"
  179. 668="vgrajen"
  180. 669="Ne obstaja"
  181. 672="vUXBC\227`^YSX@D\227tXZZVYSRE"
  182. 673="`^YSX@D\227tXZZVYSRE\227aRED^XY\227"
  183. 674="\n\n\036\227\206\216\216\204\232\205\207\207\207\227UN\227t_E^DC^VY\227p_^D[RE\nbYM^G\227TXSR\227GEXPEVZZRS\227UN\227C_R\227~yqxÜm~g\227PEXBG\231\ndRR\227_R[G\227Q^[R\227QXE\227SRCV^[D\231\n\neRP^DCRERS\227UN\215\n"
  184. 675="yxc\227erp~dcrers"
  185. 676="g~evcrs\227txgn\226\226\226"
  186. 1040="standardni"
  187. 1041="razÜirjeni"
  188. 1042="pravi"
  189. 1049=" k max. (%c:, temp.)"
  190. 1050=" k (%c:, perm.)"
  191. 1051="%i%% (G=%i%%,U=%li%%)"
  192. 1052="%ih %02im %02lis"
  193. 1072="F3 Pogled"
  194. 1073="F4 Uredi"
  195. 1074="F5 Kopiraj"
  196. 1075="F6 Premakni"
  197. 1076="F7 Nova mapa"
  198. 1077="F8 Brisanje"
  199. 1078="Alt+F4 Izhod"
  200. 1088="%i datoteka"
  201. 1089="&Pogled"
  202. 1090="&Uredi"
  203. 1091="&Kopiraj"
  204. 1092="P&reimenuj"
  205. 1093="Pre&makni"
  206. 1094="Iz&briÜi"
  207. 1095="&Lastnosti"
  208. 1096="Na&tisni"
  209. 1097="Napravi b&li₧njico"
  210. 1098="Dodaj v seznam za download"
  211. 1120="Napaka pri branju originalne ZIP datoteke!"
  212. 1121="Napaka pri zapisu nove ZIP datoteke. Disk je verjetno poln!"
  213. 1122="ZIP datoteka vsebuje napako ali je v neznanem formatu in ni mogoΦe nadaljevati!"
  214. 1123="Premalo pomnilnika!"
  215. 1124="Stiskanje je prekinjeno!"
  216. 1125="Ne morem prebrati datoteke!"
  217. 1126="Ne morem odpreti datoteke za branje!"
  218. 1127="Notranja napaka pri stiskanju datotek!"
  219. 1129="Ne morem napraviti zaΦasne datoteke za stiskanje, preveri nastavitve v datoteki autoexec.bat!"
  220. 1130="Ene ali veΦ datotek ne morem izbrisati, ker so verjetno zaÜΦitene pred pisanjem!"
  221. 1131="Pr&eskoΦi;Po&novi;&Opusti"
  222. 1132="Neznana napaka: %i"
  223. 1133="Napaka pri ustvarjanju ZIP datoteke!"
  224. 1134="Ne morem preimenovati nove ZIP datoteke %s v originalno ime!"
  225. 1135="Ne morem izbrisati ZIP datoteke %s, lahko je zaÜΦitena pred pisanjem, ali pa jo uporablja drug program!"
  226. 1136="Nova datoteka je veΦja od seÜtevka stare datoteke in praznega prostora na disku, zato je ne morem kopirati!"
  227. 1137="Starega stisnjene datoteke ne morem spremeniti tako, da bi obsegala veΦ diskov!"
  228. 1138="Preverjanje prekinjeno!"
  229. 1139="Preverjam ZIP (CRC):"
  230. 1140="Ime\nPod\nVelikost\nDatum\nAtr"
  231. 1141="Pomanjkanje prostora na ciljnem disku. Ali naj nadaljujem?"
  232. 1142="PrekliΦi"
  233. 1143="&Kopiraj"
  234. 1144="&Prilepi"
  235. 1145="&Izre₧i"
  236. 1146="Dod&aj trenutno mapo"
  237. 1147="Odst&rani trenutno mapo"
  238. 1148="&Konfiguriraj ..."
  239. 1149="Sprememba menija map"
  240. 1150="&Meni map:"
  241. 1151="Omre₧na soseÜΦina"
  242. 1152="Ciljna pot:"
  243. 1153="Iskanje ..."
  244. 1154="Napravi samorazÜiritveno ZIP datoteko?"
  245.  
  246. {FTP}
  247. 1155="NaΦin prenosa"
  248. 1156="Pove₧i"
  249. 1157="Izklopi"
  250. 1158="Povezava ni uspela!"
  251. 1159="Ne najdem gostitelja!"
  252. 1160="Ne najdem IP naslova!"
  253. 1161="Povezava ni uspela!"
  254. 1162="Klicna povezava ni uspela!"
  255. 1163="Povezava odpovedana!"
  256. 1164="Konec Φasa za povezovanje!"
  257. 1165="Povezava je ₧e vzpostavljena!"
  258. 1166="Ne morem nalo₧iti Winsock knji₧nice, dostop do interneta ni nalo₧en!"
  259. 1167="FTP je zaposlen, prosim poΦakaj"
  260. 1168="Trenutno delo ni shranjeno. Naj ga shranim?"
  261. 1169="Da bi imel vzporedno 2 FTP ploÜΦi, moraÜ odpreti ₧e eno povezavo!"
  262. 1170="Uporabiti moraÜ dve razliΦni povezavi!"
  263. 1171="Pove₧i z (gostiteljem ali URL):"
  264. 1172="anonimna povezava"
  265. 1173="Tvoj e-mail naslov kot geslo:"
  266. 1174="Izklop odpovedan!"
  267. 1175="Klic za izklop ni uspel!"
  268. 1176="Ni povezave!"
  269. 1177="Ime uporabnika:"
  270. 1178="Geslo:"
  271. 1179="RaΦun:"
  272. 1180="Ne morem napraviti datoteke, spremeni ime:"
  273. 1181="&PrepiÜi;PrepiÜi &vse;Pre&skoΦi\tPr&ekliΦi;Pres&koΦi vse;P&reimenuj"
  274. 1182="Novo ime:"
  275. 1183="Download v:"
  276. 1184="Download "
  277. 1185="Download v ozadju(izdvojena linija)"
  278. 1186="Napaka pri prenosu datoteke!"
  279. 1187="Upload kot:"
  280. 1188="Upload"
  281. 1189="Upload v ozadju(izdvojena linija)"
  282. 1190="IzbriÜi v ozadju(izdvojena linija)"
  283. 1191="IzbriÜi"
  284. 1192="Naj izbriÜem neizpraznjeno mapo?\nOPOZORILO: PrepriΦaj se, da v podmapah ni povezav do drugih map!!!"
  285. 1193="Ne morem izbrisati datoteke:"
  286. 1194="Download lahko ponoviÜ samo za posamezno datoteko!"
  287. 1195="Lokalno ime datoteke:"
  288. 1196="Oprosti, stre₧nik ne omogoΦa ponavljanja!"
  289. 1197="Lokalna datoteka ni najdena, ne morem ponoviti!"
  290. 1198="Preimenovanje ni uspelo!"
  291. 1199="Preimenuj datoteko v:"
  292. 1200="Oddaljeno kopiranje"
  293. 1201="Ne najdem ciljne mape!"
  294. 1202="Prenos ni uspel. Naj nadaljujem postopek?"
  295. 1203="Ciljne mape ne morem prebrati!"
  296. 1204="Kopiraj v mapo/novo ime:"
  297. 1205="Ukaz za poÜiljanje:"
  298. 1206="PoÜlji ukaz"
  299. 1207="Najdi mapo"
  300. 1208="Naslednjo datoteko prenesi v ASCII naΦinu"
  301. 1209="Zavrzi"
  302. 1210="Zapri"
  303. 1211="DoloΦiti moraÜ vsaj sestanek in ime gostitelja!"
  304. 1212="Ime sestanka je v uporabi. DoloΦi novo ime!"
  305. 1213="Gostitelj ni izbran!"
  306. 1214="Povezava za download"
  307. 1215="Povezava za upload"
  308. 1216="╚akam na stre₧nik ..."
  309. 1217="Download odpovedan!"
  310. 1218="Upload odpovedan!"
  311. 1219="Ukaz ni uspel!"
  312. 1220="Povezava ni uspela!"
  313. 1221="GetSockName ni uspel!"
  314. 1222="Neuspelo posluÜanje!"
  315. 1223="Ukaz vratom ni uspel!"
  316. 1224="Vir in cilj sta razliΦna!"
  317. 1225="Ukaz se izvaja!"
  318. 1226="Oddaljene mape ni mogoΦe napraviti!"
  319. 1227="Pritisnjena odpoved!"
  320. 1228="Ne moreÜ spremeniti atributov oddaljeni datoteki!"
  321. 1229="Datoteka %s je spremenjena. Ali jo ₧eliÜ ponovno nalo₧iti na %s?"
  322. 1230="Ne morem ponovno nalo₧iti datoteke - Ali ₧eliÜ obdr₧ati spremenjeno datoteko '%s'?"
  323. 1231="Datoteka %s v ciljni mapi ₧e obstaja, ima pa drugaΦne Φrke.\nCiljna datoteka na stre₧niku (razen UNIX)bo prepisana! Ali nadaljujem?"
  324. 1232="AvtomatiΦna\nBinarna (arhiv, doc itd.)\nBesedilo (Φisto besedilo, html, itd.)"
  325. 1233="Pr&epiÜi;Nadaljuj pre&kinjen prenos\t&PrekliΦi;P&reimenuj"
  326. 1234="Izgubljena zveza, naj jo vzpostavim?"
  327. 1235="Prenos je prekinjen!"
  328. 1236="Oddaljen prenos ni uspel - stre₧nik ga verjetno ne omogoΦa!"
  329. 1237="OPOZORILO: %i operacija se izvaja v ozadju!\nNaj jo vseeno prekinem?"
  330. 1238="Ali ₧eliÜ prekiniti povezavo z'%s'?\n\nOPOMBA: IstoΦasno imaÜ lahko odprtih 10 povezav, med katerimi lahko\npreklapljaÜ kot da so pogoni (oznaΦeni od 0..9)!"
  331. 1239="Oprosti, Total Commander ne zna prestaviti seznama datotek s tega FTP stre₧nika.\nNa tej strani poizkusi kot FTP klient, na primer: ws_ftp."
  332. 1240="Pretvori imena datotek v velike Φrke"
  333. 1241="Obdr₧i datume datotek"
  334. 1242="KasnejÜi download(dodaj v seznam za download)"
  335. 1243="Ime datoteke seznama za download:"
  336. 1244="Datoteka ₧e obstaja, ne morem je znova sprejeti!"
  337. 1245="Napaka pri zapisovanju datoteke!"
  338. 1246="Ne najdem oddaljene datoteke!"
  339. 1247="Zahtevana je avtorizacija!"
  340. 1248="Notranja napaka na stre₧niku!"
  341. 1249="NapaΦno ime lokalne datoteke!"
  342. 1250="Neznana napaka med prenosom!"
  343. 1251="OPOZORILO! Binarna datoteka je prenesena v tekstovnem naΦinu!"
  344. 1252="OPOZORILO! Binarno datoteko poizkuÜaÜ prenesti v tekstovnem naΦinu!\nCiljna datoteka bo verjetno neuporabna! Ali naj prekliΦem prenos?"
  345. 1253="Lokalna datoteka ₧e obstaja!"
  346. 1254="PrepiÜi;Nadaljuj\tPrekliΦi"
  347. 1255="Nadaljuj"
  348. 1256="Nadaljuj vse"
  349.  
  350. {Split/Combine}
  351. 1264="AvtomatiΦno"
  352. 1265="Razdeli"
  353. 1266="Zdru₧i"
  354. 1267="Razdeli datoteko '%s' v imenik:"
  355. 1268="Delitev %s je uspela!"
  356. 1269="Ne morem odpreti datoteke %s!"
  357. 1270="Ne morem napraviti ciljne datoteke!"
  358. 1271="Napaka pri branju datoteke %s!"
  359. 1272="Napaka pri pisanju v ciljno datoteko!"
  360. 1274="Delitev prekinjena!"
  361. 1275="PreveΦ delov - dovoljeno je najveΦ 999!"
  362. 1276="Ne morem izbrisati vseh datotek v ciljnem imeniku!"
  363. 1277="Neznana napaka pri deljenju!"
  364. 1278="Zdru₧i %s in vse datoteke z naraÜΦajoΦim imenom v naslednjo mapo:"
  365. 1279="Zdru₧evanje %s je uspelo (CRC ne obstaja)!"
  366. 1280="Zdru₧evanje %s je uspelo (CRC kontrolna vsota v redu)!"
  367. 1282="Zdru₧evanje odpovedano!"
  368. 1283="OPOZORILO: Nova datoteka ni prestala CRC testa!"
  369. 1284="OPOZORILO: Nova datoteka ima drugaΦno velikost!"
  370. 1285="Neznana napaka pri zdru₧evanju!"
  371. 1286="prost"
  372. 1287="neznan"
  373. 1288="Datoteka obstaja, prepiÜi ali preimenuj:"
  374. 1289="Vstavi prosim drugo disketo ali doloΦi drugo lokacijo:"
  375. 1290="Ali naj naslednje datoteke izbriÜem?\nPritisni NE za drugi disk ali PrekliΦi za  konec:\n\n"
  376. 1291="Dekodiranje"
  377. 1292="Kodiranje"
  378. 1293="Dekodiraj datoteko %s v mapo:"
  379. 1295="Dekodiranje odpovedano!"
  380. 1296="OPOZORILO: niΦ ni dekodirano!"
  381. 1297="CRC Napaka pri dekodiranju datoteke, ki je verjetno pokvarjena!"
  382. 1298="NAPAKA: PredΦasen konec datoteke! ╚e je kodirana datotek iz veΦ delov,\nMORAJO biti deli oÜtevilΦeni takole: ime01.uue, ime02.uue, ..."
  383. 1299="OPOZORILO: Neveljaven znak v datoteki vira!"
  384. 1300="Neznana napaka pri dekodiranju!"
  385. 1301="Kodiraj datoteko %s v mapo:"
  386. 1302="Kodiranje odpovedano!"
  387. 1303="Neznana napaka pri kodiranju!"
  388. 1304="Izbrati moraÜ samo prvo datoteko za zdru₧evanje! Datoteke morajo biti poimenovane v naraÜΦajoΦem redu."
  389. 1305="TotalCmd (pritisni ENTER po ALT+TAB)"
  390. 1306="POMEMBNO: ╚e se Totalcmd v sistemskem traku po pritisku ALT+TAB ne prika₧e, pritisni ENTER za ponovno aktiviranje."
  391. 1307="Seznam zgodovine map"
  392. 1308="Preimenuj"
  393. 1309="Uporabi"
  394. 1310="Da;Ne;PreskoΦi"
  395. 1311="Ne najdem leve datoteke!"
  396. 1312="Ne najdem desne datoteke!"
  397. 1313="Obe datoteki sta enaki!"
  398. 1314="%i razlik je najdenih"
  399. 1315="Ime;Velikost;Datum;<=>;Datum;Velikost;Ime"
  400. 1316="Datoteke za kopiranje z leve na desno"
  401. 1317="Enake datoteke"
  402. 1318="Datoteke za kopiranje z desne na levo"
  403. 1319="Datoteke, ki se nahajajo na obeh straneh"
  404. 1320="Datoteke, ki se nahajajo samo na eni strani"
  405. 1321="Najdene datoteke:"
  406. 1322="Leva pot je neveljavna!"
  407. 1323="Desna pot je neveljavna!"
  408. 1324="Leva -> Desna"
  409. 1325="Desna -> Leva"
  410. 1326="Ne moreÜ kopirati datotek iz ZIP v ZIP!"
  411. 1327="Sinhroniziraj"
  412. 1328="Z leve na desno: kopiraj %i datoteke skupne velikosti: "
  413. 1329="Z desne na levo: kopiraj %i datoteke skupne velikosti: "
  414. 1330=" bytov"
  415. 1331="Levo: "
  416. 1332="Desno: "
  417. 1333="Izberi mapo:"
  418. 1334="Potrdi prepisovanje"
  419. 1335="Napaka pri kopiranju datotek!"
  420. 1336="Napaka pri premikanju datotek!"
  421. 1337="Datoteki sta RAZLI╚NI!"
  422. 1338="Primerjaj"
  423. 1339="ali izberi vnaprej nastavljeno vrsto:"
  424. 1340="&Definiraj..."
  425. 1341="Definira izbor"
  426. 1342="Samo datoteke te vrste:"
  427. 1343="Tiskanje se izvaja!"
  428. 1344="Stran"
  429. 1345="Tiskaj"
  430. 1346="OPOZORILO: Izhodna datoteka je lahko neberljiva, na primer: Φe uporabiÜ .doc datoteke. Nadaljuj?"
  431. 1347="Prosim, vstavi disketo, ki vsebuje:"
  432. 1348="Funkcija ni podprta!"
  433. 1349="Datoteka(i,e) spremenjena (i, e), naj primerjam?"
  434. 1350="Dodatek"
  435. 1351="mm"
  436. 1352="in"
  437. 1353="RazliΦne datoteke"
  438. 1354="Ne morem pakirati! Ena od datotek je > 2 GB, Kar je veΦje od zgornje meje za pakirane datoteke!"
  439. 1355="OPOZORILO: Skupna velikost vseh izbranih (nestisnjenih) datotek je > 2 GB.\n╚e datoteka ne bo manjÜa od 2 GB, je ne bo mogoΦe prebrati.\nAli naj nadaljujem?"
  440. 1356="Privzet ukaz (brez premapiranja)"
  441. 1357="Noben tiskalnik ni nastavljen! Prosim, najprej v Nadzorni ploÜΦi dodaj tiskalnik!"
  442. 1358="Razlika v Φasovnem pasu (ur): >0 kadar je stre₧nik zahodno od tvoje lokacije"
  443. 1359="Sinhronizacija s FTP:\n\nOPOZORILO: Ta funkcija spremi uro in datum lokalni datoteki tudi pri odpoÜiljanju!\nProsim, pouΦi se o tem postopku v pomoΦi preden nadaljujeÜ!"
  444. 1360="NAPAKA - Sinhronizira samo podporo v naslednjih kombinacijah:\nmapa<->mapa\nmapa<->zip arhiv\nmapa<->ftp stre₧nik\nzip arhiv<->zip arhiv (samo primerjava)"
  445. 1361="NAPAKA, dve datoteki istega imena vendar z razliΦno vsebino obstajata na  stre₧nika!\nKer Windows ne podpira tega na lokalnih pogonih, bo potrebno eno od podvojenih datotek izbrisati pred nadaljevanjem!"
  446. 1362="Pritisni ESC za prekinitev"
  447. 1363="Poizkusim z istim imenom in geslom, ali jih ponovno vnesem?"
  448. 1364="&Ponovi;Ponovni v&nos;&Opusti"
  449. 1365="Avtodetekcija"
  450. 1366="Definiraj novi stre₧nik (eksotiΦne vrste stre₧nikov)"
  451. 1367="DoloΦiti moraÜ vsaj prvo vrstico!"
  452. 1368="Shrani tip stre₧nika kot:"
  453. 1369="Ta tip stre₧nika ₧e obstaja! Ali naj spremenim opis?"
  454. 1370="Ta tip stre₧nika ni prepoznan! Ali ga ₧eliÜ definirati kot nov tip?"
  455. 1371="Klikni OK ko se program konΦa!"
  456. 1372="Prepovedan dostop!"
  457. 1373="Datoteka je zaklenjena:"
  458. 1374="Datoteka ni zaklenjena v omre₧ju(Lahko se lokalno zaklene)!"
  459. 1375="P&reimenuj vsako datoteko posebej"
  460. 1376="Uvozi iz datoteke..."
  461. 1377="primer"
  462. 1378="Prijavljen moraÜ biti kot administrator, Φe ₧eliÜ namestiti  ali odstraniti gonilnik za paralelna vrata!\n╚e tega ne moreÜ storiti, prosi administratorja, naj po₧ene\nTotal Commander s parametrom /INSTALLDRIVER ali /REMOVEDRIVER"
  463. 1379="Ali naj bo ta raΦunalnik klient ali stre₧nik?\nRazlaga: En raΦunalnik je klient drugi pa stre₧nik.\nKlient je tvoja delovna postaja."
  464. 1380=" &Odjemalec ; &Stre₧nik ; &Test ; &PrekliΦi"
  465. 1381="Izberi vrata, na katera je prikljuΦen kabel!"
  466. 1382="Vrata"
  467. 1383="Ne morem nalo₧iti gonilnika za vrata!"
  468. 1384="PoÜiljanje podatkov, Φakam na odgovor..."
  469. 1385="Prosim, po₧eni test na drugem raΦunalniku!"
  470. 1386="Sprejemanje podatkov..."
  471. 1387="Ta stran kabla je v redu (Iglice 10-15)!"
  472. 1388="Kabel ni v redu!"
  473. 1389="Ütevilka slabe iglice(ta stran kabla <-> druga stran):"
  474. 1390="Sprejeti podatki:"
  475. 1391="Noben podatek ni sprejet! MogoΦe imaÜ napaΦen kabel, ali pa je prikljuΦen na napaΦna vrata."
  476. 1392="Vrata so trenutno v uporabi!"
  477. 1393="Vrat ne moreÜ zakleniti za izkljuΦno rabo!"
  478.  
  479. 1400="Staro ime;Pod.;Novo ime;Velikost;Datum;Lokacija"
  480. 1401="Napaka v vrstici definicije!"
  481. 1402="<Napaka!>"
  482. 1403="<Prazno>"
  483. 1404="Pozor, podvojena imena! Ali vseeno nadaljujem?"
  484. 1405="Napaka, ne morem preimenovati poudarjenih datotek!"
  485. 1406="Napaka, v mapi ₧e obstaja datoteka z istim imenom!"
  486. 1407="Razveljavi naslednja preimenovanja:"
  487. 1408="Napaka, nekaterih datotek ne morem preimenovati!"
  488. 1410="Kopiranje z NTFS dovoljenjem (potrebujeÜ administratorjeva pooblastila)"
  489. 1411="<Prosojno>"
  490. 1412="Napaka, izpolniti moraÜ najmanj polji 'Akcija' in 'Ukaz'!"
  491. 1413="Ali res ₧eliÜ izbrisati akcijo?"
  492. 1414="Napaka, ime je predolgo ali pa vsebuje nedovoljene znake!\nLahko je najveΦ 8 znakov v imenu in 3 znaki podaljÜka!"
  493. 1420="Definiraj novo..."
  494. 1430="Prosim, ponovno vpiÜi geslo, zaradi preverjanja!"
  495. 1431="Shrani ciljno mapo v seznam"
  496. 1432="Minut(o,i,e)"
  497. 1433="Natisni seznam mape:"
  498. 1434="ètevilo nivojev mape (-1=vsi)"
  499. 1435=" k v "
  500. 1436="datotek(i,ah)"
  501. 1437="%d - Stran %p/%t"
  502. 1438="OPOZORILO: Nastavitve tiskalnika so spremenjene!\nVerjetno se je spremenila nastavitev strani.\nAli naj vseeno tiskam?"
  503. 1439="Nova"
  504. 1440="Desna: izbriÜi %i datotek(o,i,e)"
  505. 1441="Klikni V redu za tiskanje prednje strani. Klikni PrekliΦi za nadaljevanje na drugi strani."
  506. 1442="Prosim, vstavi v tiskalnik samo ₧e natisnjene strani, tako, da bodo strani, ki so bile natisnjene na zaΦetku, ponovno na zaΦetku, vendar na hrbtni strani!"
  507. 1443="Dvostranski tisk"
  508. 1444="TGZ datotek ne moreÜ spremeniti! Odpri, prosim datoteko TAR znotraj TGZ datoteke in nato dodaj datoteke."
  509. 1445="IÜΦi"
  510. 1450="b"
  511. 1451="k"
  512. 1452="M"
  513. 1453="G"
  514. 1454="Da"
  515. 1455="Ne"
  516. 1456="Ta funkcija ni uporabna znotraj map!"
  517. 1457="Shrani datotko(i,e) CRC v:"
  518. 1458="Napravi datoteko kontrolne vsote CRC"
  519. 1459="Napravi loΦeno datoteko SFV za vsako datoteko"
  520. 1460="Izberi, prosim, samo SFV datoteke!"
  521. 1461="NapaΦna CRC:"
  522. 1462="V REDU:"
  523. 1463="Napake:"
  524. 1464="V REDU: %i, ne najdem: %i, napaka pri branju: %i, neveljavna kontrolna vsota: %i"
  525. 1470="PAVZA"
  526. 1471="PRIPRAVLJEN"
  527. 1472="Dodaj URL v download"
  528. 1473="Dodaj izbrane predmete za download"
  529. 1474="Dodaj izbrane predmete za kopiranje"
  530. 1475="Dodaj izbrane predmete za premikanje"
  531. 1476="Dodaj izbrane predmete za upload"
  532. 1477="Odstranim izbrane predmete s seznama?"
  533. 1478="Glavni program je zaposlen, prosim, potrpi!"
  534. 1479="Urejanje seznama datotek"
  535. 1480="Pavza"
  536. 1481="Start"
  537. 1482="Omejitev hitrosti"
  538. 1483="Ali ₧eliÜ prekiniti trenutni prenos in nadaljevati z naslednjim?"
  539. 1490="Najdi (F7)"
  540. 1491="Najdi nslednje (F3)"
  541. 1492="Vertikalna razvrstitev"
  542. 1499="Zvoke nastavi v Nadzorni ploÜΦi - VeΦpredstavnost - Avdio."
  543. 1500="Prenos dokonΦan"
  544. 1501="PrikljuΦen (FTP)"
  545. 1502="Kopiranje/premikanje dokonΦano"
  546. 1503="Brisanje dokonΦano"
  547. 1504="Stiskanje dokonΦano"
  548. 1505="RazÜirjanje dokonΦano"
  549. 1506="Iskanje dokonΦano"
  550.  
  551. 1510="F2 Nalo₧i/shrani nastavitve"
  552. 1511="<privzeto>"
  553. 1512="Shrani nastavitve"
  554. 1513="IzbriÜi vnos"
  555. 1514="Najprej izberi predmet iz seznama!"
  556. 1515="IzbriÜi predmet: "
  557. 1516="Shrani nastavitve kot:"
  558. 1517="Desno: izbriÜi vse prazne mape"
  559. 1518="v aktivnem oknu\nv levem oknu\nv desnem oknu"
  560. 1519="%s / %s v %s / %s datotek(i,ah)"
  561. 1520=" od "
  562. 1521=" prosto"
  563. 1522=", %s / %s map(a,i,e)"
  564.  
  565. 1530="Vpr&aÜaj uporabnika"
  566. 1531="PrepiÜi &vse"
  567. 1532="Pre&skoΦi vse"
  568. 1533="PrepiÜi vse sta&rejÜe"
  569. 1534="Overwrite/I&zbriÜi samo za branje/skrito/sistem"
  570. 1535="OPOZORILO: Leva in desna stran ka₧eta isto mapo!"
  571. 1536="Shrani tudi ciljno mapo"
  572. 1537="Zgodovina (Alt+Down)"
  573. 1538="Seznam va₧nih map (Ctrl+D)"
  574. 1539="Podvoji ta tabulator\tCtrl+T"
  575. 1540="Zapri ta tabulator\tCtrl+W"
  576. 1541="Zapri vse tabulatorje"
  577. 1542="Kopiraj tabulator v drugi panel"
  578. 1543="Preimenuj/zakleni tabulator"
  579. 1544="Zakleni ta tabulator"
  580. 1545="Shrani tabulatorje v datoteko"
  581. 1546="Nalo₧i tabulatorje iz datoteke, obdr₧i trenutne"
  582. 1547="Nalo₧i tabulatorje iz datoteke, zamenjaj trenutne"
  583. 1548="Samodejno preimenuj kopirano"
  584. 1549="Samodejno preimenuj ciljne datoteke"
  585. 1550="Zapri vse neaktivne tabulatorje?"
  586. 1551="Ta tabulator je zaklenjen! Ga vseeno zaprem?"
  587.  
  588. 1552="Pregledovalnik:"
  589. 1553="Barva besedila"
  590. 1554="Barva ozadja"
  591. 1555="Izbrano besedilo"
  592. 1556="Izbrano ozadje"
  593. 1557="Barva povezav"
  594. 1558="Primerjaj po vsebini:"
  595. 1559="Razlike - besedilo"
  596. 1560="Razlike - izbrano besedilo"
  597. 1561="Razlike - binarni naΦin"
  598. 1562="Razlike - izbrano v binarnem naΦinu"
  599. 1563="Ta mapa vsebuje imena datotek iz druge kodne strani. Nekatere operacije ne delajo (npr. ZIP, FTP)."
  600. 1564="╚e je to tvoj privzeti jezik, potem v Nadzorni ploÜΦi - PodroΦne in jezikovne mo₧nosti - Dodatno spremeni v non-Unicode."
  601. 1565="Tega sporoΦila ne prikazuj veΦ."
  602. 1566="Izberi znak, ki ga hoΦeÜ vstaviti:"
  603. 1567="POZOR!"
  604. 1568="Shrani tabulatorje na obeh straneh v datoteko"
  605. 1569="Zakljenjeno, dovoljene spremembe map"
  606. 1570="nalo₧i rezultate preimenovanja za naslednji korak"
  607. 1571="zapri podvojene tabulatorje"
  608. 1572="uporabniÜki stolpci"
  609. 1573="spremenjen je vrstni red uporabniÜkih stolpcev, naj ga shranim?"
  610. 1574="Nova podatkovna baza je shranjena!"
  611. 1575="Napaka, ne najdem datoteke %s! ZbriÜi prosim, vse povezave na Total Commander, po₧eni tcuninst.exe in izberi 'popravi'!"
  612. 1576="OPOZORILO: Sprememba velikosti sliΦic predogleda bo izbrisala tvojo bazo sliΦic predogleda!\nVse slike bo potrebno ponovno izvleΦi.\nContinue?"
  613. 1577="vsebuje"
  614. 1578="razlikovanje velikih in malih Φrk"
  615. 1579="polnoime|ime|pod|komentar|velikost|datumkreiranja|caskreiranja|datumzapisa|urazapisa|datumdostopa|uradostopa|atributi|atributiizvl|arhiv|samo za branje|skrita|sistemska|stisnjena"
  616. 1580="kodirano|polnonul|zapisverzije|Ütevilkaverzije|vrstadatoteke|bytov|kbytov|Mbytov|Gbytov|datoteka|mapa|izmenjevalnatocka|dosovoime|pot|direktorij|izklopljeno"
  617. 1581="Nastavitev uporabniÜkih stolpcev"
  618. 1582="Ta arhiv vsebuje naslednje vtiΦnike/dodatke za Total Commander:"
  619. 1583="Ali jih ₧eliÜ namestiti?"
  620. 1584="Namesti v:"
  621. 1585="Najprej zapri prosim vsa okna pregledovalnika!"
  622. 1586="Izbrani vtiΦnik ima enako ime, vendar je nameÜΦen drugo mapo.\nNaj ga odstranim?"
  623. 1587="Ponovi nalaganje sliΦic predogleda"
  624. 1588="(IdentiΦno: %d, RazliΦno: %d, izkljuΦno levo: %d, izkljuΦno desno: %d)"
  625. 1589="UporabniÜka polja po vrsti datotek"
  626. 1590="Prosim, vnesi uporabniÜka polja:"
  627. 1591="privzeto"
  628. 1592="Dodaj uporabniÜka polja po vrstah datotek"
  629. 1593="VtiΦniki pregledovalnika"
  630. 1594="ENTER"
  631. 1595="VtiΦniki vsebine"
  632. 1596="VtiΦnik s tem imenom je ₧e nameÜΦen v naslednji mapi:"
  633. 1597="Ali ₧eliÜ prepisati?\nIzberi 'Ne' za izbor druge lokacije."
  634. 1598="Nastavi ta pogled na uporabniÜki stolpec"
  635.  
  636.  
  637. {COMMON}
  638. 4001="V redu"
  639. 4002="PrekliΦi"
  640. 4003="Nasvet"
  641. 4004="Ozadje"
  642. 4005="╚akalna vrsta"
  643.  
  644. {stdtreed}
  645. 5002="&Drevo"
  646.  
  647. {ASSOCIATEDLG}
  648. 5021="Zdru₧evanje"
  649. 5025="&Seznam"
  650. 5026="Vse datoteke s &podaljÜkom:"
  651. 5027="&Zdru₧i z:"
  652. 5028="Ur&ejanje vrste..."
  653.  
  654. {ATTRIBDLG}
  655. 5041="Sprememba atributov"
  656. 5042="Tre&nutno"
  657. 5045="&VkljuΦi podmape"
  658. 5046="Sprememba atributov"
  659. 5047="&i   Stisnjena"
  660. 5048="&m   Samo za branje"
  661. 5049="&k   Skrita"
  662. 5050="&t   Sistemska"
  663. 5051="(sivo = nespremenjeno, oznaΦeno = nastavi atribut)"
  664. 5052="S&premeni datum/uro:"
  665. 5053="&Datum:"
  666. 5054="U&ra:"
  667. 5055="&Lastnik"
  668. 5056="&Skupina"
  669. 5057="S&vet (ostali)"
  670. 5058="Beri"
  671. 5059="ZapiÜi"
  672. 5060="Izvedi"
  673.  
  674. {BUTTONCHANGEDLG /oneBUTTONCHANGEDLG}
  675. 5061="Spremeni vrsto z gumbi"
  676. 5065="Vrsta z &gumbi:"
  677. 5066="Velikos&t:"
  678. 5067="Up&orabi"
  679. 5068="Iz&briÜi"
  680. 5069="Uka&z:"
  681. 5070="L&astnosti:"
  682. 5071="&Pot:"
  683. 5072="Datoteka z &ikonami:"
  684. 5073="I&kona:"
  685. 5074="Orod&je:"
  686. 5075="Dodaj v&rsto >>"
  687. 5076="Po₧&eni zmanjÜano "
  688. 5077="Po₧eni &Maksimalno"
  689. 5078="Izgled"
  690. 5079="Ploske ikone"
  691. 5080="Male ikone"
  692.  
  693. {CHANGETREEDLG}
  694. 5081="Drevo map"
  695. 5084="Hitro iskanje:"
  696. 5085="F2 - znova preberi drevo"
  697.  
  698. {DLGCONFIGALL}
  699. 5101="SploÜne nastavitve"
  700. 5102="SploÜno\nOperacija\nPrikaz\nJezik\nUrejanje/Pregled\nPisava\nBarve\nRazno\nStiskanje\nZip-Program\nTabulatorji"
  701. 5103="Nastavitve zaslona"
  702. 5104="Pok&a₧i vrsto z gumbi"
  703. 5105="Poka₧i gum&be za diske"
  704. 5106="Po&ka₧i Ükatlice za diske"
  705. 5107="P&oka₧i trenutno mapo"
  706. 5108="Poka₧i glavo tabu&latorjev"
  707. 5109="Poka₧i &statusno vrsto"
  708. 5110="Poka₧i ukazno vrsto"
  709. 5111="Poka₧i gumbe &funkcijskih tipk"
  710. 5112="Uporabi"
  711. 5113="ploski uporabniÜki &vmesnik (trak gumbov se nastavlja posebej)"
  712. 5114="Poka₧i dve vrsti gumbov za pogone(stalna Üirina, pod oknom datotek)"
  713. 5115="Prika₧i tabulatorje map"
  714. 5116="Poka₧i gumb za zgodovinoin seznam pomebnih zadev"
  715. 5120="NaΦin izbiranja z miÜko"
  716. 5121="U&porabi desni gumb (kot v NC)"
  717. 5122="&Levi gumb (Windows standard)"
  718. 5123="Izbiranje (s sivim +)"
  719. 5124="Iz&beri samo datoteke"
  720. 5125="Izberi tudi &mape"
  721. 5126="Hitro iskanje (v izbrani mapi)"
  722. 5127="&CTRL+ALT+Φrka"
  723. 5128="AL&T+Φrka"
  724. 5129="Samo Φ&rka"
  725. 5130="Shrani ob izhodu"
  726. 5131="Mape"
  727. 5132="Ok&na(kratki/polni, itd.)"
  728. 5133="Stare ukazne vrstice"
  729. 5134="Posebnosti za Win95/NT"
  730. 5135="Uporabi dolga im&ena"
  731. 5136="&F8/DEL izbriÜe v"
  732. 5137="KoÜ (Shift=brisanje)"
  733. 5138="IzraΦunaj zaseden prostor v podmapah"
  734. 5139="Pri izbiri &s preslednico"
  735. 5140="Pred kopiranjem/brisanjem"
  736. 5141="╚rke ? s pogovornim oknom za iskanje"
  737. 5142="Popravek dnevnega NTFS shranjevanja"
  738. 5143="Ignoriraj 1 &urno zakasnitev"
  739. 5145="On&emogoΦeno"
  740. 5151="Glavni program"
  741. 5152="Dovoli hkrati samo &1 kopijo Total Commander-ja"
  742. 5153="Prikaz datotek"
  743. 5154="Poka₧i sk&rite/sistemske datoteke (samo za strokovnjake!)"
  744. 5155="Poka₧i simbol levo ob imenu datoteke"
  745. 5156="&Vse"
  746. 5157="S&amo standardni simboli"
  747. 5158="&Brez simbolov"
  748. 5159="Razvrstitev map"
  749. 5160="Vedn&o po imenu"
  750. 5161="Kot dato&teke (tudi po Φasu)"
  751. 5162="Besedilo pomoΦi"
  752. 5163="Poka₧i pomoΦ ob g&umbih (oblaΦek)"
  753. 5164="&Poka₧i oznake diskov/omre₧nih poti za pogone"
  754. 5165="Poka₧i stara imena (&8.3) z malimi Φrkami (kot v raziskovalcu)"
  755. 5166="Vsee &zdru₧ene + EXE/LNK (poΦasi, samo 32-bit)"
  756. 5167="EXE/LNK ni na disketi"
  757. 5168="Ved&no nalo₧i celotno drevo map"
  758. 5169="V seznamu po&ka₧i odrezano ime datoteke kot orodno vrstico"
  759. 5170="&Change the language/ Sprache wechseln/ Izbira jezika"
  760. 5171="Datoteka glavnega menija:"
  761. 5172="Ur&edi"
  762. 5173="Kadar je pro&gram zmanjÜan, postavi ikono v sistemski trak."
  763. 5174="&Drevo: Pritisni ENTER za odpiranje mape v drugem oknu"
  764. 5175="EXE/&LNK ni v omre₧ju"
  765. 5176="W&in32-stil namig s pojasnilom (kadar obstaja)"
  766. 5177="Poka₧i& viÜjo mapo [..] tudi v korenu pogona"
  767. 5178="Poka₧i ikone, n.p.r. za povezave"
  768. 5180="Pregledovalnik pod F3"
  769. 5181="Notranj&i pregledovalnik datotek pod utripaΦem"
  770. 5182="Notranji pregledovalnik izbranih &datotek"
  771. 5183="&Zunanji pregledovalnik"
  772. 5184="Zd&ru₧itve z?"
  773. 5185="&Privzeto:"
  774. 5186="Urejevalnik pod F4"
  775. 5187="Ur&ejevalnik:"
  776. 5188="Tipke:"
  777. 5189="&Konfiguriraj notranji pregledovalnik..."
  778. 5190="Sezn&am datotek pisav"
  779. 5191="Zamenjaj pisavo"
  780. 5192="Pisava &glavnega okna"
  781. 5193="Velikost &simbolov:"
  782. 5194="Pisava pogovornega okna"
  783. 5200="Barva"
  784. 5201="Barva &pisave:"
  785. 5202="Barva oz&adja:"
  786. 5203="Barva o&znaΦenega:"
  787. 5204="Barva &utripaΦ:"
  788. 5205="Pi&sava utripaΦa:"
  789. 5206="Primer:"
  790. 5207="Uporab&i negativ utripaΦa"
  791. 5208="Definiraj barvo datotek po vrsti..."
  792. 5209="Uporabi n&egativno za izbiranje"
  793. 5210="Zahtevaj potrditev pred"
  794. 5211="brisa&njem map z vsebino"
  795. 5212="p&repisovanjem datotek"
  796. 5213="prepisovanjem ali bri&sanjem zaÜΦitenih datotek"
  797. 5214="&prepisovanjem ali brisanjem skritih ali sistemskih datotek"
  798. 5215="&Drag&&Drop (kopiranjem s pomoΦjo miÜke)"
  799. 5217="Dodatni programi za stiskanje"
  800. 5218="Dodatki za stiskanje:"
  801. 5219="&Nastavi DLL-je podaljÜkov stiskanja"
  802. 5220="O&bravnavaj stisnjene datoteke kot mape"
  803. 5221="&ZIP-program:"
  804. 5222="Na&stavi ZIP"
  805. 5223="&ARJ program:"
  806. 5224="Po &mo₧nosti uporabi interni un-ARJ"
  807. 5225="&LHA program:"
  808. 5226="P&o mo₧nosti uporabi interni un-LZA"
  809. 5227="&RAR program:"
  810. 5228="UC&2 program:"
  811. 5229="&Prenesi dolga imena v ARJ (potreben je ARJ 2.55 ali novejÜi)"
  812. 5230="&ZIP program:"
  813. 5231="Uporabi no&tranji ZIP program"
  814. 5232="Uporabi ZIP-NT 2.01"
  815. 5233="ZIP za razÜirjanje:"
  816. 5234="Vedn&o, ko je mogoΦe, uporabi notranji program"
  817. 5235="Stopnja notranjega stiskanja (0-9)"
  818. 5236="&normalno stiskanje (6)"
  819. 5237="&maksimalno stiskanje(9)"
  820. 5238="NajhitrejÜe &stiskanje(1)"
  821. 5239="&Drugo:"
  822. 5240="(0 = brez)"
  823. 5241="Mapa za zaΦasne datoteke (Interni ZIP)"
  824. 5242="Pri&vzeti ("set temp=" v autoexec.bat)"
  825. 5243="D&rugi:"
  826. 5244="Dodatne nastavitve"
  827. 5245="Uporabi kratka &imena datotek (&8.3)"
  828. 5246="Nastavi datum po najnov&ejÜi datoteki"
  829. 5247="Napravi arhive &TAR za Linux (neoznaΦeno: za SunOS)"
  830. 5248="Odpri delne ZIP d&atoteko"
  831. 5249="Ohrani poÜ&kodovane datoteke(napaka CRC)"
  832. 5250="Poka₧i podaljÜke imen datotek"
  833. 5251="&Takoj za imenom"
  834. 5252="&PodΦrtani (s tabulatorjem)"
  835. 5253="Tabulatorji"
  836. 5254="PodaljÜ&ek:"
  837. 5255="&Velikost:"
  838. 5256="&Datum in ura:"
  839. 5257="Atr&ibuti:"
  840. 5258="V datumu poka₧i stoletje (19xx)"
  841. 5259="P&rivzeto"
  842. 5260="Uporabi format: 12 ur AM/PM "
  843. 5261="Nastavi t&abulatorje na Üirino okna"
  844. 5262="Prikaz velikosti"
  845. 5263="bytov\nkbytov\ndinamiΦno (x k/M/G)\ndinamiΦno (x.x k/M/G)"
  846. 5264="V n&ogi:"
  847. 5265="Ko&mentarji (fiksni):"
  848. 5266="&Ostali:"
  849. 5267="V no&gi prika₧i seÜtevek direktorijev"
  850.  
  851. 5270="ètevilo ponovitev,Φe je FTP stre₧nik zaseden"
  852. 5271="zamik med poizkusi (v sekundah)"
  853. 5272="Privzet naΦin prenosa:"
  854. 5273="Odpri novo povezavo:"
  855. 5274="&Kreiraj dnevnik:"
  856. 5275="&Vsi uploadi/downloadi v ozadju"
  857. 5276="P&rivzet pasivni naΦin"
  858. 5277="Stisni med prenosom (MODE &Z)"
  859. 5278="Ni v &LAN-u"
  860. 5279="NaΦin VRATA: samo vrata z omejenim opsegom:"
  861. 5280="Spremeni vroΦe tipke"
  862. 5281="Tip&ke:"
  863. 5282="Kontrol +"
  864. 5283="Alt +"
  865. 5284="Shift +"
  866. 5285="&Ukaz:"
  867. 5290="Izbrani zvok"
  868. 5291="Kon&figuriraj"
  869. 5292="Zaigraj le za do&lge operacije:"
  870.  
  871. 5293=" Pojasnila o datoteki "
  872. 5294="Prioritetna vrsta:"
  873. 5295="K&opiraj pojasnilo z datoteko"
  874. 5296="Beri z obe&h"
  875. 5297="Dodatki DS"
  876. 5298="DOS-v n&abor znakov"
  877. 5300="Tabulatorji map"
  878. 5301="Glava tabulatorjev map"
  879. 5302="Tu&di kadar je en sam tabulator prika₧i glavo"
  880. 5303="&Tabulatorji v veΦ vrstah"
  881. 5304="Vsi t&abulatorji so iste Üirine"
  882. 5305="&Omeji Üirino tabulatorja na:"
  883. 5306="znaki"
  884. 5307="&Potrdi zapiranje vseh tabulatorjev"
  885. 5308="&Zapri tabulator ob dvojnem kliku"
  886. 5309="Ctrl+&Up odpre v ozadju nov tabulator"
  887. 5310="Odpri &nov tabulator zraven trenutnega"
  888. 5311="Zakl&enjene tabulatorje oznaΦi z zvezdico *"
  889. 5312="S klikom na ene&ga od tabulatorjev aktiviraj ciljni panel"
  890.  
  891. 5320="Kopiraj/BriÜi"
  892. 5321="Metoda kopiranja (Samo za strokovnjake!)"
  893. 5322="Upo&rabi samo privzeto metodo (zanesljivo, toda poΦasi)"
  894. 5323="Up&orabi tudinaΦin kopiranja velikih datotek"
  895. 5324="Use &compatibility mode for the following drives:"
  896. 5325="&Uporabi kopiranje+lepljenje s pomoΦjo Explorerja (samo v primeru te₧av pri kopiranju)"
  897. 5326="Velikost &Bufferja za majhne datoteke:"
  898. 5327="Veliko&st Bufferja za velike datoteke:"
  899. 5328="Vir+Cilj na istem disku:"
  900. 5329="Vit+Cilj na razliΦnih diskih:"
  901. 5330="Vn&esi Φrke pogonov, npr. CDEF, ali *"
  902. 5331="SploÜne lastnosti kopiranja+Brisanja"
  903. 5332="Kop&iraj datum/uro map"
  904. 5333="Uporabi E&xplorerjev naΦin brisanja (hitreje, brez komentarjev)"
  905. 5334="N&aslednji pogoni so na istem trdem disku (primer: CDE,FGH ):"
  906. 5335="&F8/Del briÜe koÜ (shift=direktno)"
  907. 5336="USB stik"
  908.  
  909. 5339="SliΦice predogleda"
  910. 5340="SliΦice predogleda: sploÜno"
  911. 5341="Mesto po&datkovnega skladiÜΦa (za onemogoΦenje spremembe pusti prazno):"
  912. 5342="Pri&vzeto"
  913. 5343="Kopiraj/izbriÜ sliΦi&ce predogleda skupaj z datotekami"
  914. 5344="Prika&zi uporabniÜko polje pod sliΦicami predogleda (n.p.r. velikost slike):"
  915. 5345="&Add..."
  916. 5346="Velikos&t sliΦic predogleda:"
  917. 5347="Pike"
  918. 5348="Nalagam sliΦice predogleda:"
  919. 5349="&Uporabi Explorerjevo metodo (OLE2) za:"
  920. 5350="Vzemi vtiΦnike iz &pregledovalnika za:"
  921. 5351="Vzemi iz &Irfan-/Xnview za:"
  922. 5352="SliΦice predo&gleda datoteke Φistega besedila za:"
  923. 5353="SkladiÜΦe podatkov o kompaktnih sliΦicah predogleda"
  924. 5354="Odstrani sliΦic&e predogleda za nobstojeΦe datoteke"
  925. 5355="Odstrani sliΦice p&redogleda za trenutno izvr₧ene CD-je"
  926. 5356="Od&strani sliΦice predogleda za nedosegljive diske (n.p.r. omre₧ni, USB)"
  927. 5357="ZaΦ&ni!"
  928. 5358="P&olja po vrstah"
  929.  
  930. 5360="VtiΦniki"
  931. 5361="Poberi nove vtiΦnike iz ghisler.com"
  932. 5362="&Odpri svoj privzeti WEB brskalnik s stranjo z vtiΦniki. Namestitev: Po snemanju ZIP datoteke z vtiΦniki, jo odpri v Total Commander-ju z ENTER in sledi navodilom."
  933. 5363="VtiΦniki za stiskanje (.WCX)"
  934. 5364="&VtiΦnike za stiskanje rabiÜ za odpiranje arhivov, ki jih Total Commander ne podpira."
  935. 5365="VtiΦniki datoteΦnega sistema (.WFX)"
  936. 5366="V&tiΦniki datoteΦnega sistema dovoljujejo dostop do diskov, niso dostopni za Windows, n.p.r. Linux datoteΦni sistem ali  do zunanjih naprav kot je Palm/PocketPC."
  937. 5367="VtiΦniki za pregledovalnik(.WLX)"
  938. 5368="VtiΦniki za &pregledovalnik omogoΦajo prikaz formatov datotek tipa slike, preglednice, podatkovna skladiÜΦa itd. v pregledovalniku (F3, Ctrl+Q)"
  939. 5369="VtiΦniki za vsebine (.WDX)"
  940. 5370="VtiΦniki za vse&bine omogoΦajo prikaz veΦ detaljev posebnih datotek, kot so mp3 trakovi in atributi slik v seznamu datotek, kot tudi pri iskanju in preimenovanju."
  941. 5371="Snemanje z omre₧ja"
  942. 5372="Nastavi"
  943.  
  944. 5380="UporabniÜki stolpci"
  945. 5381="Nastavitev &uporabniÜkih stolpcev (razvrsti z drag&&drop):"
  946. 5382="&Nov"
  947. 5383="Ur&edi"
  948. 5384="Iz&briÜi"
  949. 5385="&Kopiraj"
  950.  
  951. {DLGPACKERINFO}
  952. 5421="Lastnosti stisnjene datoteke"
  953. 5422="Glavna"
  954. 5423="Datoteka:"
  955. 5424="Program:"
  956. 5425="Originalna velikost:"
  957. 5426="Stisnjena velikost:"
  958. 5427="Stopnja stiskanja:"
  959. 5428="Metoda:"
  960. 5429="Datum:"
  961. 5430="Ura:"
  962. 5431="Atributi:"
  963. 5432="Uporabi"
  964. 5433="&Izvleci in izvedi"
  965. 5434="RazÜiri v&se in izvedi"
  966.  
  967. {DLGUNZIP}
  968. 5441="RazÜirjanje datotek"
  969. 5442="RazÜiri datoteke v:"
  970. 5443="Upo&rabi imena poti, Φe so shranjene"
  971. 5444="&PiÜi preko istoimenske datoteke"
  972. 5445="&Drevo"
  973.  
  974. {DLGUNZIPALL}
  975. 5461="RazÜirjanje datotek "
  976. 5462="RazÜiri datoteke v:"
  977. 5463="D&atoteke, ki jih razÜirjaÜ:"
  978. 5464="Upo&rabi imena poti, Φe so shranjene "
  979. 5465="&PiÜi preko istoimenske datoteke"
  980. 5466="Drev&o"
  981. 5467="RazÜiri vsak arhiv v &svojo podmapo (z imenom arhiva)"
  982.  
  983. {DLGZIP}
  984. 5481="Stiskanje datotek"
  985. 5482="Stisni datoteko(i,e) v:"
  986. 5483="Shrani tudi imena poti"
  987. 5484="&VkljuΦi podimenike"
  988. 5485="Dat&oteka na veΦ diskih (samo PKZIP in ARJ)"
  989. 5486="Na&stavitev"
  990. 5487="&Drevo"
  991. 5488="Program"
  992. 5489="Prema&kni v datoteko"
  993. 5490="Na&pravi samorazÜiritveno ZIP datoteko (za Windows 3.1/95)"
  994. 5491="Kod&iraj (samo ZIP)"
  995. 5492="Napravi loΦene arhive, e&nega za izbrano datoteko/mapo"
  996. 5493="* potreben je zunanji program za stiskanje"
  997.  
  998. {DRIVEDLG}
  999. 5501="Napaka!!!"
  1000. 5502="Ne najdem pogona!"
  1001. 5503="Izberi, prosim, drugega:"
  1002.  
  1003. {DriveSelBox}
  1004. 5521="Izberi pogon"
  1005. 5522="Preglej pogon:"
  1006. 5523="&Lokalni pogon"
  1007.  
  1008. {FindFile}
  1009. 5601="Iskanje datotek"
  1010. 5602="SploÜno\nRazÜirjeno\nNalaganje/Shranjevanje"
  1011. 5603="&IÜΦi:"
  1012. 5604="IÜΦi &v:"
  1013. 5605="&Pogoni:"
  1014. 5606="PreiÜΦi a&rhive (vse razen uc2)"
  1015. 5607="Najdi &tekst:"
  1016. 5608="&Samo cele besede"
  1017. 5609="Razlikuj male in velike Φrke"
  1018. 5610="&ASCII-znaki (DOS)"
  1019. 5611="Najdi dat&oteke, ki ne vsebujejo besedila"
  1020. 5612="Iskanje sa&mo v izbranih mapah/datotekah"
  1021. 5613="Uni&code"
  1022. 5614="&Hex"
  1023. 5615="RegE&x"
  1024. 5616="RegEx (&2)"
  1025. 5620="Dat&um med:"
  1026. 5621="&in"
  1027. 5622="N&e starejÜe od:"
  1028. 5623="&Velikost datoteke:"
  1029. 5624="Atri&buti:"
  1030. 5625="Ar&hiv"
  1031. 5626="S&amo za branje"
  1032. 5627="Sk&rita"
  1033. 5628="Sis&temska"
  1034. 5629="I&menik"
  1035. 5630="leto(let)\ndan(dni)\nteden(tednov)\nmesec(ev)\nleto(let)"
  1036. 5631="Podvoji iskalnik datotek"
  1037. 5632="enaka vsebina"
  1038. 5633="enako ime"
  1039. 5634="enaka velikost"
  1040. 5635="Stisnjeno"
  1041. 5636="Kriptiran&o"
  1042. 5640="Pr&ejÜnja iskanja:"
  1043. 5641="N&alo₧i"
  1044. 5642="&Shrani"
  1045. 5643="&IzbriÜi"
  1046. 5660="Rezultat is&kanja:"
  1047. 5661="Po&glej"
  1048. 5662="&Novo iskanje"
  1049. 5663="Poj&di na datoteko"
  1050. 5664="Dopo&lni seznam"
  1051. 5670="&ZaΦni iskanje"
  1052.  
  1053. 5671="IÜΦi me&d vtiΦniki"
  1054. 5672="Kombiniraj z:"
  1055. 5673="&IN (vsi zadetki)"
  1056. 5674="&ALI (katerikoli zadetek)"
  1057. 5675="V&tiΦnik:"
  1058. 5676="Lastnost:"
  1059. 5677="OP:"
  1060. 5678="Vrednost:"
  1061. 5679="VeΦ &pravil"
  1062. 5680="&Manj pravil"
  1063.  
  1064. {INFODLG, LANINFODLG}
  1065. 5701="Podatki o sistemu"
  1066. 5702="Strojna\nProgramska\nOmre₧je"
  1067. 5703="Strojna oprema"
  1068. 5704="Vrsta CPU:"
  1069. 5705="Verzija BIOS-a:"
  1070. 5706="Mat. koprocesor:"
  1071. 5707="gonilnik graf. kartice:"
  1072. 5708="LoΦljivost:"
  1073. 5709="Trenutni tiskalnik:"
  1074. 5710="Vrata COM:"
  1075. 5711="Vrata LPT:"
  1076. 5712="Vgrajen RAM:"
  1077. 5720="Programska oprema"
  1078. 5721="Verzija DOS:"
  1079. 5722="Verzija Windows:"
  1080. 5723="NaΦin Windows:"
  1081. 5724="Izmenjevalna datoteka:"
  1082. 5725="Prost pomnilnik:"
  1083. 5726="Prosta sredstva:"
  1084. 5727="╚as od zagona WIN:"
  1085. 5728="ZaΦasna mapa:"
  1086. 5740="Osnovno omre₧je:"
  1087. 5741="Drugo omre₧je:"
  1088. 5742="Omre₧je Microsoft ali zdru₧ljiv"
  1089. 5743="Ime uporabnika:"
  1090. 5744="Ime raΦunalnika:"
  1091. 5745="Delovna skupina:"
  1092. 5746="Pojasnilo:"
  1093. 5747="Omre₧je Novell"
  1094. 5748="ètevilka povezave:"
  1095. 5749="ètevilka omre₧ja:"
  1096. 5750="Naslov postaje:"
  1097.  
  1098. {QUICKSEARCH}
  1099. 5761="IÜΦi:"
  1100.  
  1101. {USERMENUCHANGE}
  1102. 5781="Zamenjava zaΦetnega menija"
  1103. 5782="ZaΦ&etni meni:"
  1104. 5783="&Ukaz:"
  1105. 5784="P&arametri:"
  1106. 5785="&Pot:"
  1107. 5786="po₧e&ni pomanjÜano"
  1108. 5787="maksimaln&o"
  1109. 5788="Do&daj vnos"
  1110. 5789="&IzbriÜi vnos"
  1111. 5790="&Spremeni ime"
  1112. 5791="? kot prvi parameter: pokliΦi okno za vpis parametrov"
  1113. 5792="%p: vpiÜi veljavno pot do vira"
  1114. 5793="%t: vpiÜi veljavno pot do cilja"
  1115. 5794="%n: vpiÜi ime datoteke pod utripaΦem"
  1116. 5795="%%: znak za odstotek"
  1117. 5796="Dodaj pod&meni ..."
  1118. 5797="Tip&ka bli₧njice"
  1119.  
  1120. {VERSIONINFODLG}
  1121. 5801="RazliΦica datoteke"
  1122. 5802="Ime datoteke:"
  1123. 5803="Informacije o razliΦici"
  1124. 5804="Opis:"
  1125. 5805="V najdeni datoteki ni podatka o razliΦici!"
  1126. 5806="Ime produkta:"
  1127. 5807="Podjetje:"
  1128. 5808="RazliΦica datoteke:"
  1129. 5809="RazliΦica produkta:"
  1130. 5810="Avtorska pravica:"
  1131.  
  1132. {VOLLABELDLG}
  1133. 5821="Nastavitev oznake diska"
  1134. 5822="&Oznaka diska:"
  1135.  
  1136. {LISTCONF}
  1137. 5841="Nastavi pregledovalnik"
  1138. 5842="&ZaΦetni prikaz\nText\nBinarno\nHex\nAvtodetekcija"
  1139. 5843="ZaΦ&etna pisava\nANSI\nASCII\nSpremenljiva\nAvtodetekcija"
  1140. 5844="Pisava"
  1141. 5845="&ANSI:"
  1142. 5846="A&SCII:"
  1143. 5847="S&premenljiva:"
  1144. 5848="privzeto"
  1145. 5849="\èirina prikaza (znakov v vrstici)"
  1146. 5850="&Text:"
  1147. 5851="&Binarno:"
  1148. 5852="Rezultat iskanja"
  1149. 5853="ètevilo vrstic od vrha seznama:"
  1150. 5854="Prikaz veΦpredstavnosti"
  1151. 5855="Na zaΦetku nalo₧i bitne slike kot grafiko"
  1152. 5856="Uporabi Irfanview za nalaganje vse grafike razen BMP"
  1153. 5857="Pot:"
  1154. 5858="&Multimediji (AVI,WAV,...)"
  1155. 5859="Poka₧i &HTML kot besedilo s povezavami"
  1156. 5860="Poka₧i povezave HTM&L z okoljem { }"
  1157.  
  1158. {SEARCHTEXT}
  1159. 5861="&Iskanje:"
  1160. 5862="Samo &cele besede"
  1161. 5863="&Razlikuj velike in male Φrke"
  1162. 5864="Iskanje nazaj"
  1163. 5865="PreiÜΦi &hex vrstice"
  1164. 5866="&Regex"
  1165.  
  1166.  
  1167. {LISTCONF (continued)}
  1168. 5870="&RTF"
  1169. 5871="LS-Vt&iΦniki"
  1170.  
  1171.  
  1172. {NASTYNAGSCREEN}
  1173. 5881="RazliΦica Total Commander-ja"
  1174. 5882="Ta program je Shareware, kar pomeni, da ga lahko preizkuÜaÜ"
  1175. 5883="en mesec. Po preteku tega Φasa moraÜ program registrirati"
  1176. 5884="ali pa izbrisati z diska. Dovoljeno je razÜirjanje brez sprememb."
  1177. 5885="Za podrobnejÜe informacije pritisni na gumb Registracija-info."
  1178. 5886="V registrirani verziji se to okno ne bo veΦ pojavilo."
  1179. 5887="Program-&Informacije"
  1180. 5888="&Registracija-Info"
  1181. 5889="Pritisni na gumb"
  1182. 5890="za zagon programa!"
  1183. 5891="SpoÜtovani uporabnik Totalcmd! Tvoj kljuΦ za registracijo v tej razliΦici ne deluje, ker je bil razbit po stari shemi."
  1184. 5892="╚e si registriran uporabnik, poÜlji svoje ime, naslov in Ütevilko licence na E-mail naslov newkey@ghisler.com"
  1185. 5893="Informacije za nad&gradnjo"
  1186.  
  1187. {LISTER}
  1188. 5910="&Datoteka"
  1189. 5911="&Odpri"
  1190. 5912="&Naslednja datoteka"
  1191. 5913="&PrejÜnja datoteka"
  1192. 5914="&Zapri"
  1193. 5915="T&iskaj"
  1194. 5916="Na&stavitev tiskanja"
  1195. 5917="Shr&ani kot..."
  1196. 5920="Ur&edi"
  1197. 5921="&Kopiraj kot besedilo"
  1198. 5922="&PoiÜΦi"
  1199. 5923="IÜΦi n&aprej"
  1200. 5924="Izberi &vse"
  1201. 5925="Kopiraj &URL"
  1202. 5926="&Download cilj kot ..."
  1203. 5927="Kopir&aj vse URL-je"
  1204. 5930="&Mo₧nosti"
  1205. 5931="&1  Samo besedilo"
  1206. 5932="&2  BINARNO (doloΦena dol₧ina vrstice)"
  1207. 5933="&3  HEX"
  1208. 5934="&ANSI (Windows set znakov)"
  1209. 5935="A&SCII (DOS set znakov)"
  1210. 5936="Spremenlji&va velikost znakov"
  1211. 5937="&Nastavitve..."
  1212. 5938="Shrani p&olo₧aj"
  1213. 5939="Oblivaj besedilo "
  1214. 5940="100 &%"
  1215. 5941="&4  Slika/Multimedija"
  1216. 5942="&Prilagodi sliko v okno"
  1217. 5943="&5  HTML besedilo (trakec)"
  1218. 5944="&6  Unicode"
  1219.  
  1220. {Connect Dlg}
  1221. 6001="Pove₧i z FTP stre₧nikom"
  1222. 6002="Pove₧i &z"
  1223. 6003="&Nova povezava..."
  1224. 6004="Ur&edi ..."
  1225. 6005="&IzbriÜi"
  1226. 6006="&Pove₧i"
  1227. 6007="Nov &URL"
  1228. 6008="Dvojen vnos"
  1229.  
  1230. {Connection details / Firewall info}
  1231. 6011="Ftp: podrobnosti o zvezi"
  1232. 6012="Se&ja:"
  1233. 6013="I&me gostitelja [Vrata:]:"
  1234. 6014="&Anonimna prijava (e-mail naslov namesto gesla)"
  1235. 6015="Ime upo&rabnika:"
  1236. 6016="Oddaljena mapa:"
  1237. 6017="&Lokalna mapa:"
  1238. 6018="Uporabi &po₧arni zid (proxy stre₧nik)"
  1239. 6019="&Geslo:"
  1240. 6020="OPOZORILO: Shranjevanje gesla ni varno!"
  1241. 6021="Prijava na po₧arni zid"
  1242. 6022="Vrsta povezave\nPoÜlj&i ukaz UPORABNIK uporabnik@imegostitelja\nPoÜlji ukaz S&TRAN (s prijavo)\nPoÜlji ukaz &ODPRI\nUPORABNIK uporabnik@uporabnikovpozarnizid@imegostitelja / PREHOD prehod@uporabnikovpozarnizid\nTransparentno\nHTTP Proxy s podporo FTP"
  1243. 6023="Nastavitve po₧arnega zida"
  1244. 6024="Uporabi pasivni prenos (kot WWW brskalnik)"
  1245. 6025="PoÜlji uka&z:"
  1246. 6026="&Tip stre₧nika:"
  1247. 6027="PoÜlji u&kaz za ohranjanje povezave:"
  1248. 6028="&Ukaz:"
  1249. 6029="PoÜlji interval: br&ez izjeme"
  1250.  
  1251. {SplitEditBox}
  1252. 6031="&Bytov na datoteko"
  1253. 6032="&IzbriÜi datoteke na ciljnem disku (samo izmenljivi diski)"
  1254.  
  1255. {Codebox}
  1256. 6041="Kodiraj kot\nMIME (Base64)\nUUKoda\nXXKoda"
  1257. 6042="Vrstic na datoteko:"
  1258. 6043="Bitov na datoteko:"
  1259. 6044="(OPOMBA: Velikost glave ni vÜteta)"
  1260.  
  1261. {ButtonEditBox}
  1262. 6051="&Kopiraj na stre₧nik:"
  1263.  
  1264. {TEditTypeForm}
  1265. 6061="Uredi datoteko vrste"
  1266. 6062="Sprememb&a ikone"
  1267. 6063="Od&tipkaj ime:"
  1268. 6064="O&pis vrste:"
  1269. 6065="Akcije"
  1270. 6066="&Odpri"
  1271. 6067="DDE"
  1272. 6068="&Nova ..."
  1273. 6069="Ur&edi ..."
  1274. 6070="Odst&rani"
  1275. 6071="Nastav&i privzeto"
  1276.  
  1277. {TChooseIcon}
  1278. 6081="Spremeni ikono"
  1279. 6082="Datoteka z &ikonami:"
  1280.  
  1281. {TEdActionForm}
  1282. 6091="Urejanje akcije"
  1283. 6092="&Akcija (beseda):"
  1284. 6093="Opis Akcij&e (meni vsebine):"
  1285. 6094="U&kaz (program):"
  1286. 6095="&Uporabi DDE"
  1287. 6096="DDE sp&oroΦilo:"
  1288. 6097="DDE progra&m:"
  1289. 6098="DDE program, ki se &ne izvaja:"
  1290. 6099="DDE p&ravilo:"
  1291.  
  1292. {Compare contents}
  1293. 6201="Primerjanje vsebine"
  1294. 6202="P&rimerjaj"
  1295. 6203="&Naslednja razlika"
  1296. 6204="&PrejÜnja razlika"
  1297. 6205="P&isava"
  1298.  
  1299. {Synchronize dirs}
  1300. 6251="Sinhronizacija map"
  1301. 6252="P&rimerjaj"
  1302. 6253="S&inhroniziraj"
  1303. 6254="Pod&mape"
  1304. 6255="&po vsebini"
  1305. 6256="I&gnoriraj datum"
  1306. 6257="Poka₧i:"
  1307. 6258="dvojniki"
  1308. 6259="posamezni"
  1309. 6260="Prosim, pritisni 'Primerjaj' za zaΦetek"
  1310.  
  1311. 6261="I&zberi za kopiranje (privzeta smer)"
  1312. 6262="Odst&rani izbor"
  1313. 6263="Izberi za kopiranje -> (leva na desno)"
  1314. 6264="Izberi za kopiranje <- (desna na levo)"
  1315. 6265="Obrni smer kopiranja"
  1316. 6266="Poglej levo"
  1317. 6267="Poglej desno"
  1318. 6268="Pri&merjaj levo in desno"
  1319.  
  1320.  
  1321. 6269="BriÜi levo"
  1322. 6270="BriÜi desno"
  1323. 6271="Zapri"
  1324. 6272="Nastavi datum/Φas lokalne datoteke po oddaljeni"
  1325. 6273="FTP Φas"
  1326. 6274="Ofset"
  1327. 6275="dT="
  1328. 6276="h"
  1329. 6277="Samo izbrano"
  1330. 6278="(v glavnem oknu)"
  1331. 6279="&Tiskaj izbrano ..."
  1332. 6280="NesimetriΦno"
  1333.  
  1334. 6301="Nastavitve tiskanja"
  1335. 6302="Fiksno:"
  1336. 6303="Robovi:"
  1337. 6304="Levo:"
  1338. 6305="Desno:"
  1339. 6306="Zgoraj:"
  1340. 6307="Spodaj:"
  1341. 6308="Tiskalnik:"
  1342. 6309="Glava:"
  1343. 6310="Glava"
  1344. 6311="Besedilo glave"
  1345. 6312="Primer: %d - Stran %p/%t   ->   c:\ - Stran 1/3"
  1346. 6313="Robovi in glava tiskanja"
  1347.  
  1348. 6401="Definiraj tip stre₧nika"
  1349. 6402="Definicijska vrstica:"
  1350. 6403="Goli podatki iz mape na stre₧niku:"
  1351. 6404="Dodatna definicijska vrstica (po potrebi, za zapleten stre₧nik):"
  1352. 6405="Interpretirani podatki za izbrani vrstico golih podatkov:"
  1353. 6406="Ime datoteke:"
  1354. 6407="Velikost:"
  1355. 6408="Datum/Ura:"
  1356. 6409="Vrsta datoteke:"
  1357. 6410="Napake:"
  1358. 6411="Nalo₧i obstojeΦo vrsto..."
  1359.  
  1360. 6501="Definiraj barvo po tipu datotek"
  1361. 6502="Tipi datotek (razvrsti z drag&&drop, uredi z preslednico):"
  1362. 6503="Dodaj..."
  1363. 6504="IzriÜi"
  1364. 6505="Uredi..."
  1365.  
  1366. 6601="Orodje za istoΦasno preimenovanje"
  1367. 6602="Maska za preimenovanje: ime datoteke"
  1368. 6603="[N]  Ime"
  1369. 6604="[N#-#] Razpon"
  1370. 6605="[C]  Ütevec"
  1371. 6606="[YMD]  Datum"
  1372. 6607="[hms]  Ura"
  1373. 6608="PodaljÜek"
  1374. 6609="[E]  Pod."
  1375. 6610="[E#-#] Razpon"
  1376. 6611="Nespremenjeno\nVse male Φrke\nVse VELIKE ╚RKE\nVelika zaΦetnica\nVelika ZaΦetnica Vsake Besede"
  1377. 6612="Iskanje in zamenjava"
  1378. 6613="Iskanje za:"
  1379. 6614="Zamenjaj z:"
  1380. 6615="VELIKE/male Φrke"
  1381. 6616="Definiraj Ütevec [C]"
  1382. 6617="ZaΦni z:"
  1383. 6618="Korak:"
  1384. 6619="Decimalke:"
  1385. 6620="ZaΦni!"
  1386. 6621="Zapri"
  1387. 6622="Pritisni 'ZaΦni!' za zaΦetek preimenovanja!"
  1388. 6623="Razveljavi"
  1389. 6624="Seznam rezultatov"
  1390. 6625="[=?]  Vt&iΦnik"
  1391. 6626="RegE&x"
  1392. 6627="Subst."
  1393.  
  1394.  
  1395. 6801="Natisni mapo"
  1396. 6802="&Pisava"
  1397. 6803="K"
  1398. 6804="L"
  1399. 6805="Pri&kaz:"
  1400.  
  1401. 6806="Prilagodi Üirini okna\nPrilagodi velikosti okna\n25%\n50%\n75%\n100%"
  1402. 6807="Na&stavitve ..."
  1403. 6808="&Robovi ..."
  1404. 6809="&Tiskanje ..."
  1405. 6810="Dvostr&ansko"
  1406.  
  1407. 6831="Pojasnilo datoteke"
  1408. 6832="Uredi pojasnilo za:"
  1409. 6833="Uporabi Oem (DOS) pisavo"
  1410.  
  1411. 6841="Dodatki datoteΦnemu sistemu"
  1412. 6842="Vgrajen&i dodatki datoteΦnemu sistemu:"
  1413. 6843="Dod&aj"
  1414. 6844="Odst&rani"
  1415. 6845="Preime&nuj"
  1416.  
  1417. 6901="&Nastavi Ütevilo ogledov:"
  1418. 6902="I&me:"
  1419. 6903="Oznaka"
  1420. 6904="èirina"
  1421. 6905="Ravnaj"
  1422. 6906="Vsebina polja"
  1423. 6907="&Add column"
  1424. 6908="Iz&briÜi aktivni stolpec"
  1425. 6909="Premakni aktivni stolpec"
  1426. 6910="Izve&di"
  1427. 6911="Prilagodi &tabulatorje Üirini okna"
  1428. 6912="Vodo&ravni drsnik"
  1429.  
  1430.  
  1431. 30000="Pojdi na mesto (v %)"
  1432. 30001="Napaka pri branju z diska!"
  1433. 30002="Ne najdem datoteke!"
  1434. 30003="Vnesi iskano besedilo"
  1435. 30004="Iskanje prekinjeno"
  1436. 30005="Ne najdem::"
  1437. 30006="NiΦ nisi izbral:"
  1438. 30007="POZOR: OznaΦeni blok je prevelik, samo prvih 64 k bo kopiranih!"
  1439. 30008="Premalo pomnilnika!"
  1440. 30009="Iskana pot ni najdena!"
  1441. 30010="NapaΦna razliΦica Windows!"
  1442. 30011="Neznan format datoteke!"
  1443. 30012="Napaka v izvedbi programa!"
  1444.